今天才发现然后一听就喜欢上的组合,呵呵 ^.^
其实人家四年前已经出道了。
Moumoon
Mou 在法语意指柔和,因此顾名思义Moumoon就是‘柔和的月’ 之意。
女主唱 Yuka,男吉他 柾昊佑。一男一女的组合,让我也想起台湾的JS。
仔细听来两者歌路其实不同,但又让我有一种相似的感觉。
或许是因为两位女主唱的声音有点相近,就是那种略带刚味却不失优美,而又比较厚实的声线。
我蛮喜欢的呢。 (n.n)
FLOWERS
TINY STAR
Translation of Tiny Star
In the end I’ll turn into sand
I know it’s my destiny
Ah, I’m dreaming
Of a future
That knows no bounds
Don’t laugh at me
I know
That happiness is temporary
I’m going to wait for the shining wind
While chewing on that
Tiny Star
Take a look
Oh shining stars
We are one of you
Beautiful World
Even I
Was born into this world
For a reason
Tiny Star
If you’re crying
In that place
Then I will be there to hold you
Tiny Star
Though it’s hard to breath
And it hurts now
Let’s take a step forward
The proper path
Is unknown to everyone
Hey, I’m sure
That by losing it
I’ll finally realize
That I loved it
I’ll realize that all of it
All of the boring everyday landscapes
Were tiny miracles
Tiny Star
The diorama world
Destroys the sky
Heartlessly
Helpless World
Even though I struggled
In the end I’ll turn into sand
I know it’s my destiny
Tiny Star
I want to leave
Permanent footprints
And our story behind
Tiny Star
Though our lives are so short
It feels useless
Let’s make the most of them
There will never be anyone
Like me again
Instead of hanging my head down
I’ll look up into the air
Tiny Star
Take a look
Look up into space
We are one of them
Endless World
Even I
Was born into this world
For a reason
Tiny Star
Seeing you smile
In this place
Fills me with joy
Tiny Star
Let’s walk forward now
Through the stifling
Bright light
Saturday, December 13, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
咦?..
月亮真的在唱歌哦..
不错. 有性格.
eh..
p/s: 喜欢她 Tiny Stay mv 里穿的服装. 好象很简单漂亮舒服的说
嘿嘿,有猜到你大概会喜欢的。
一方面有网友给的评语说她在那个MV里有些许孙燕姿的影子。大概是发型的关系吧。呵呵
那支MV我觉得有感觉+意思。:)
哦.. 可能吧. 我倒是没察觉相似. 或许是潜意识的我不知道. ^_^''
想请问一下 那BLOG拨放的是什麼歌呢? 好好听
呵呵~ ^.^ 是moumoon的'一期一会'。
Post a Comment